Япония
славится вкусной домашней едой и традиционной изысканностью сервировки стола. В
традиционной японской кухне важнейшее
значение придается искусству нарезки ингредиентов, чтобы наилучшим образом
проявились их вкус и текстура, и второстепенное значение их приготовлению. Поэтому, чтобы ни в коем
случае не испортить свежие продукты, японские кулинары оснащают свои кухни
целым арсеналом специального оборудования и посуды. Утварь из натуральных
материалов — глины, дерева, бамбука, камня — дает возможность осторожно
обращаться со свежими продуктами и вбирает в себя избыточную влагу.
Ножи.
По мнению японцев, в ноже заключены сердце и
душа повара; каждый профессиональный повар должен иметь свой собственный нож,
который он уносит с собой, переходя на новое место работы. Профессиональные
кулинары используют более двадцати видов ножей, но обычный японский набор ножей
для домашней кухни не очень отличается от хорошего европейского.Многие японские
ножи имеют одностороннюю заточку лезвия, поэтому они тоньше, чем их европейские
аналоги, и благодаря этому лучше приспособлены для тонкой работы .
У домашних кулинаров пользуются
популярностью ножи из нержавеющей стали и комбинированные ножи из стали и
керамики. Стандартный набор состоит из ножа с тонким лезвием для овощей; тесака
для мяса, птицы и крупной рыбы; ножа для сасими для нарезки рыбы тонкими
ломтиками; маленького ножа для чистки овощей, снятия кожи и мелкой нарезки.
Точильный
камень.
Для
повара чрезвычайно важно, чтобы ножи всегда были хорошо заточены, поэтому
точильный камень японские повара выбирают не менее тщательно, чем нож,
профессионалы пользуются тремя камнями с разной степенью плотности: грубым,
средним и плотным.
Разделочная
доска
Лишь научившись правильно нарезать продукты можно достичь успеха в
приготовлении блюд японской кухни. Профессионалы предпочитают доски из
древесины японского кипариса, так как они обладают нужной твердостью и на них
приятно резать продукты
Терка.
Ороси
- гане, или дайкон - ороси (мелкая терка для дайкона), с лотком для стекания
сока. Во многих японских рецептах упоминается как мякоть, так и сок тертого
дайкона и тертого свежего корня имбиря; так что такая терка будет весьма
полезным приобретением.
Бамбуковй
венчик.
Для
японской чайной церемонии матте не заваривают, а скорее взбивают с помощью
венчика.
Чай готовится на глазах у гостей,
в индивидуальных подогретых чашках. Кончики венчика перед церемонией следует
размочить в горячей воде. Насыпав в чашку немного чая, его заливают водой и
взбивают, чтобы появилась пена. Чай не нужно настаивать: наоборот, его следует
немедленно подавать гостям. Перед тем как пить чай, едят вагаси (пирожные).
Решето.
Японское
решето, или дзару, сделанное из бамбука или нержавеющей стали, — еще один
предмет утвари, который завоевывает все большую популярность у европейских
хозяек. Оно очень удобно, через него не проскакивают даже мелкий рис или очень
тонкая лапша.
Пароварка.
Японцы
пользуются пароваркой так же часто, как европейцы духовкой. Свежие продукты в
процессе варки не теряют ни своей формы, ни питательных веществ. Поэтому
пароварка лучше всего подходит для приготовления японских блюд.
Несмотря на то, что микроволновая
печь заменила многие предметы утвари, пароварка по-прежнему царит на японской
кухне.
СИТО
Японское
сито, урагоси, состоит из круглой деревянной рамы диаметром 20 см и глубиной
7,5 см и очень тонкой сетки из конского волоса, нержавеющей стали или нейлона.
Его использует для просеивания муки, а также для измельчения продуктов. В
последнем случае его ставят на тарелку и протирают через него продукты с
помощью деревянной лопаточки.
Кастрюля и входящая в нее крышка
Поверхность традиционной японской кастрюли, медной или алюминиевой, часто испещрена мелкими
выемками: это не дает ей нагреваться слишком сильно и слишком быстро и обеспечивает равномерное распределение тепла в толще продуктов.
Омлетная
сковорода.
Японская
омлетная сковорода, тамаго - яки - набе, предназначена исключительно для
приготовления тамаго - яки (омлетных рулетов). Существует множество ее
разновидностей, отличающихся размером, формой (они бывают прямоугольные или
квадратные) и материалом, но лучшие японские тамаго - яки - набе — медные,
покрытые изнутри оловом.
Японская
кухня не увлекается растительными маслами,
сливочным маслом, а также специями и травами. Акцент делается на
свежести ингредиентов. Рыбу обычно готовят на гриле либо варят, а овощи
зачастую дополняют простыми заправками или слегка отваривают до мягкости.
Японцы придают
огромное значение тому, как блюдо оформлено и в какой посуде оно подано,
поэтому сервировка стола играет важную роль в японской кухне.
Япония на протяжении многих веков славится своим фарфором. Такого разнообразия (столовой посуды, как в Японии,
возможно, нет ни в одной стране мира. В Японии у каждого члена семьи есть свои
пиала для риса, суповая и чайная чашки, и многочисленные блюда подаются каждому
индивидуально на нескольких различных тарелках.
В Японии в
большом ходу лакированная посуда. Лакированными бывают не только подносы, но и
кувшины для саке, чашки для супа и тушеных блюд. Деревянная посуда и утварь
также пользуются популярностью — не только за свою красоту, но и потому, что
натуральные материалы прекрасно соответствуют японской кулинарной философии.
В отличие от большого количества
разнообразной посуды для сервировки, столовый прибор у японцев только один:
хаси. Мужские хаси толще и обычно на 2,5—4 см длиннее женских, кроме того,
существуют разнообразные детские хаси.
Хаси завоевывают все большую популярность по
всему миру, и в магазинах появляется
множество современных их разновидностей, сделанных в западном стиле, даже
серебряных. Однако японцы никогда не станут есть металлическими хаси: это
считается дурной приметой.
Во время трапезы хаси кладут
острыми концами на подставку или на блюдо, но никогда— прямо на стол.
Важная черта японской кухни — на
японском столе неизменно должна присутствовать цветовая гармония. Японские
кулинары часто изготавливают цветы из овощей - редиса, репы, моркови, тыквы.
Все японские кушанья обработаны
так, чтобы брать их палочками - рыба, курица полностью очищаются от костей.
При сервировке стола важна
красота контраста. На столике искусно сочетаются круглая и квадратная посуда,
высокая и низкая, большая и маленькая. При кажущейся асимметрии и хаосе, все исполнено стабильности, уравновешивает
друг друга. Круглая чаша должна соседствовать не с круглым подносиками, а с
квадратным, который ставится в виде ромба. Круглые кусочки угощения подаются на
квадратных подносах и наоборот. Предпочтение отдается нечетным цифрам. Так,
сырая рыба сашими всегда раскладывается на подносе по 3, 5 или 7 ломтиков. У
японцев давно выработаны следующие правила - жареные блюда подаются на бамбуковых
или фарфоровых подносах, сашими - на фарфоровых, салаты — в различных мисочках,
суп или рис - в небольших чашах (обычно с крышечками), рис с овощами или морепродуктами подается в
чашах покрупнее, а блюда из лапши - в самых больших чашах. Крышечки не только
сохраняют тепло, для гурмана они важная часть церемонии «предвкушения»: снимая
крышечку, он наслаждается соблазнительным ароматом блюда. Пожалуй, только в
японской кулинарной эстетике ценится «красота пустого пространства» - поднос
или порционная мисочка никогда не заполняются до краев.
Блюда ставят на стол все сразу.
Основное блюдо ставится в центре, рис слева, суп справа. Слева, справа и за
основным блюдом стоят маринады и соленья. Соусы и приправы находятся справа от
того блюда, для которого они предназначены.
На столе перед вами может стоять
полдюжины разных угощений, а то и больше. Считается вежливым пробовать их в том
порядке, в котором их подают, - отхлебнуть суп, отведать маринады, съесть
кусочек рыбы, а затем снова вернуться к супу. Только не нужно сразу же съедать
какое-то блюдо до конца. Брать каждого понемножку.
Приступая к еде, японцы
произносят «итадакимас» («приступаем»), а заканчивают словами благодарности —
«готисо сама дэсита» («было очень вкусно»).
Саке подают в небольших кувшинчиках
без ручек, в них и подогревают, впрочем, многие японцы предпочитают охлаждать
саке кубиками льда, считая, что это позволяет более тонко почувствовать вкус
напитка.
По правилам саке принято наливать
непосредственно перед каждым тостом и наливать себе считается дурным тоном. Вам
обязательно подольют вина, но и вы должны со своей стороны оказать почтение и
налить своему соседу.
В любом случае говорите перед
каждым тостом «компай», что значит «до дна». Это поможет найти общий язык. Если
вам покажется, что вы выпили уже достаточно, переверните чашечку вверх дном.
На своей тарелке вы также увидите
с краю маленькую горку тончайших розовых стружек, похожих на лепестки. Это
маринованный гари (имбирь). Его едят между порциями суши, чтобы перебить вкус
предыдущей и подготовиться к восприятию следующей.
В
дополнении к традиционным японским блюдам в Японии готовят самые разные блюда китайской,
индийской, итальянской, французской кухни.
|